Полезная терминология по тематике «Международное право»
English |
Russian |
Definition |
Remark |
преступление в форме зверства — в Московской декларации 1943 года эквивалентом английскому термину "atrocities" является термин "зверства"; в английском имеется в виду crimes in the form of (mass) atrocities; этот термин включает 3 типа таких преступлений, совершение которых влечет за собой определенную уголовную ответственность по международному праву; не путать с "autrocious crimes" в английском, которому и будут соответствовать русские эквиваленты "жестокие преступления", "чудовищные преступления" и проч. преступление в форме массового зверства — эквивалент английскому термину "mass atrocity crime" Avoid Avoid Avoid |
Этот термин используется в качестве ссылки на три вида закрепленных в международном праве международных преступлений: геноцид, преступления против человечности и военные преступления. Сфера его охвата была распространена на этнические чистки, которые, хотя и не определяются в качестве отдельного преступления в международном праве, включают деяния, которые представляют собой серьезные нарушения международных норм прав человека и гуманитарного права и могут быть приравнены к одному из таких видов преступлений. |
|
|
Общая схема анализа вероятности совершения преступных злодеяний Avoid |
|
см. комментарии к термину "atrocity crime"; вариант "преступные злодеяния" недостаточно полно отражает суть этого термина |
|
Принципы международного права, признанные Уставом Нюрнбергского трибунала и нашедшие выражение в решении этого Трибунала (Нюрнбергские принципы) Avoid |
|
В резолюциях 488(V) и 177(II) дается неверный вариант |
|
Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties |
Последующие соглашения и последующая практика в связи с толкованием договоров |
|
|
1. оговорка о ненанесении ущерба; 2. оговорка «без ущерба» |
|
иногда используется калька — клаузула (положение) «без ущерба» |